Bröllopet/ |
||||
![]() |
Plan för dagen Gästerna anländer till Grünewaldvillan kl. 15. Efter alla hälsats välkomna samlas vi för vigselceremonin. Firandet fortsätter sedan med skålande och mingel innan vi sätter oss till bords för middag vid femtiden. Vi ser fram emot en underbar middag med mycket sång så de mer långväga gästerna får uppleva en svensk tradition. Den som vill hålla ett tal gör klokt i att kontakta Ingvar, vår eminente toastmaster. Det är inte tillåtet att peta sig i näsan, häckla andra talare eller kasta kålhuvuden (gammal engelsk tradition från Shakespeares dagar, de är allt lite konstiga här). Efter middagen kommer matsalen att göras om till dansgolv och vår DJ kommer att spela fram till 01.00.
|
Plan for the day The guests arrive at Grünewaldvillan at 3 pm. After a short welcome we will gather for the ceremony. The celebration will then continue with toasting and mingling before we sit down for dinner around five. We are looking forward to a lovely dinner with plenty of singing in true Swedish tradition. Anyone who would like to make a speech should contact Ingvar, our eminent toast master! No nose picking, heckling or cabbage throwing allowed. After dinner the dining room will be transformed to a dancefloor and the DJ will keep the music going until 1 am.
|
||
| hem/home |
Söndag Vi kommer inte att ordna några aktiviteter för våra långväga gäster under Söndagen. Vi tror att var och en nog vill besöka Stockholm på egen hand, kanske gå till ett museum du velat besöka tidigare men aldrig blivit av? Lite information om vad man kan göra hittar du på sidan med Stockholmstips. Vi kommer att njuta av vår första dag som gifta!
|
Sunday We are not making any arrangements for our distant guests during Sunday. We thought you may want to take the opportunity to visit Stockholm itself and explore the city or visit a museum. Information can be found on the page about Stockholm. We will enjoy our first day as married! |
||
|
|
|||
|
|
|||
|
|
|||